Sucede que en abril de este año la RAE publicó en Twitter esta sencilla, pero reflexiva pregunta:

Es evidente que miles de usuarios  se pronunciaron. Por ejemplo  en México, uno de los países con mayor número de hispanoparlantes en el mundo, el tuit se volvió tendencia, y es que las repuestas fueron tan amplias como lo es nuestra propia lengua

Unas 572 millones de personas en todo el mundo hablan español, pero algunos desconocen el interesante origen del copete superior que acompaña a la letra ñ y la distingue de las demás letras del abecedario. Esa rayita ondulada se conoce como tilde o virgulilla.

DE DÓNDE SURGE LA Ñ

La “eñe” de origen no existe en el latín; nació de la necesidad de identificar este sonido nasal y palatal,  que se articula mediante la aproximación o el contacto con el dorso de la lengua y el paladar, según la RAE.

Cuando los escribas latinos tuvieron que representar ese sonido comenzaron usando la doble “n”, como anno, es decir año. También con una “gn”, ejemplo: “lignu” o leño, en español; y finalmente una tercera, como “ni”, ejemplificado como en la siguiente palabra: Hispania o España.

POR QUÉ SURGE LA Ñ

Claro está que los escribas se inclinaron por la doble n, pero al momento de imprimir esta decisión requería más espacio, por lo que usaron un razonamiento de practicidad y con el paso del tiempo se suprimió esta doble n, y prevaleció la n acompañada de su emblemática virgulilla.

Fue hasta 1803, cuando la ñ entró de manera oficial al diccionario de la Real Academia Española. Es decir que es una adquisición no tan antigua, pero si distintiva, ya que para muchos la ñ que forma parte del nombre de nuestro idioma: español es el símbolo de nuestra lengua por excelencia.

Por eso el debate sobre la ñ, es capaz de generar reacciones muy intensas en las redes sociales, lo que demuestra lo apasionado del tema.

LA NOTA QUE ASOMBRA

En algunas redes sociales circuló hace unos años esta nota, parece ser que algunos solo leyeron el inicio y no terminaron el texto, porque en el último párrafo estaba la clave de esta nota falsa:

“La Real Academia de la Lengua Española, a través de un comunicado de prensa emitido hoy, primero de abril, desde su sede en Madrid, ha tomado al mundo entero por sorpresa al anunciar su decisión de eliminar la letra española más emblemática de todas: la ñ.

Esta insólita e inesperada decisión, que cuenta con el aval de los reyes de España, significa que la ñ desaparece del abecedario, tal y como sucedió con los dígrafos ch y ll, que dejaron de ser considerados letras del alfabeto.

Otro artículo de Inés Izquierdo: ¿Usas correctamente el verbo haber? averígualo»

De acuerdo con las autoridades académicas, la decisión se debe a que la ñ, al igual que los dígrafos anteriores y la doble r, no figura en los teclados de las computadoras ni formaba parte del alfabeto latino.

La Academia informó además que, en lo sucesivo, cualquier palabra escrita con ñ ahora se escribirá con doble n, tal y como se hacía en la Edad Media. Así pues, España se escribirá Espanna (o Hispania si prefiere), aunque se seguirá pronunciando [españa]. Lo mismo ocurrirá con palabras como antaño, que ahora será antanno, puertorriqueño, que ahora será puertoriquenno, y año, que ahora será anno. Lo mismo ocurrirá con engaño que, por inofensivo que sea, por lo menos HOY será enganno. ¡Feliz April Fool’s Day!".

SE ACLARA LA FALSA NOTICIA

Como ven era una broma por el día de inocentes  en abril. Por tal razón la RAE publicó en Twitter esta aclaración:

Por último revisé la página web de la RAE y esto es lo que dice sobre el abecedario actual:

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll, ya que, en realidad, no son letras, sino dígrafos, esto es, conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema. El abecedario del español queda así reducido a las veintisiete letras siguientes: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

Como pueden observar la ñ sigue viva y está vigente en los diccionario, no se dejen engañar por bromas o noticias falsas, ante cualquier duda consulten la página web de la RAE.

4 5 votes
Valorá este artículo
Inés Izquierdo Miller

Considerada la guardiana del idioma por su labor en las universidades y medios de comunicación a favor del uso correcto del idioma, en especial en La Prensa donde laboró 20 años y en Vos Tv. Autora de muchos textos académicos ha recibido reconocimientos especiales en Nicaragua y España donde publican sus artículos en la Fundeu y en la Universidad Complutense. Su libro Hablemos del Idioma fue escogido por la ACIE para ser publicado en España y fue invitada por la Fundación de la reina Letizia para ir a presentar sus proyectos educativos.

Entradas recientes

¿Quién protege los derechos de la niñez con familiares presos por razones políticas?

Llegó la Navidad de 2021 y en Nicaragua hay 160 presos políticos. En estos días…

2 años hace

Reduzcamos el contagio de COVID-19 durante las fiestas decembrinas

Actualmente sabemos que la variante ómicron que produce la COVID-19 es más contagiosa que la…

2 años hace

La realidad virtual y la aumentada entre los atractivos de la CES 2022

Con la promesa de mostrar al mundo las más novedosas innovaciones para la salud, seguridad,…

2 años hace

¿Provocará cambios en la estrategia de vacunación la nueva variante ómicron?

A 23 meses de haberse notificado el primer caso de COVID-19 y tras una estimación…

2 años hace

Celebremos la Navidad sin exponernos a la COVID-19

Sé que es momento de recogimiento familiar, de reuniones y fiestas y no digo que…

2 años hace

A propósito de la serie La reina del flow, ¿saben qué significa flow?

Me llamó la atención el término flow del título y decidí investigar el tema. Les…

2 años hace